The Aeneid
- Contents
- Review Quotes

A Note on Meter
A Note on the Translation
The Aeneid
Book One
Book Two
Book Three
Book Four
Book Five
Book Six
Book Seven
Book Eight
Book Nine
Book Ten
Book Eleven
Book Twelve
Acknowledgments
"Ferry more than succeeds in capturing the stateliness, as his rendering of the Proem, the epic’s introductory lines, into English blank verse shows . . . . Ferry's creamily elegant rendering of the epic, which tries to 'correct' the text’s oddness, is likely to leave you wondering why critics both ancient and modern have scratched their heads over Virgil’s verse . . ."
“National Book Award–winning poet and translator Ferry takes up the Aeneid with engaging results. . . . An elegant and fluent version highly recommended for serious general readers.”
"David Ferry’s translation serves Virgil as no other modern translation I know. . . . To read Ferry’s translation with loving kindness is to read a poet thinking about the poem he is translating while also producing a beautiful poem that stands, not as a substitute for Virgil, but as a genuine poem in its own right."
"This is an astonishing bit of translation that typifies the level of Ferry’s sensibility and craft."
History: Ancient and Classical History
Literature and Literary Criticism: Classical Languages
You may purchase this title at these fine bookstores. Outside the USA, see our international sales information.