9781908590732
The original Arabic Secret of Secrets was probably compiled from multiple sources, and dates from about the tenth century. It purports to be the advice of Aristotle to his pupil Alexander the Great on all the knowledge - political, ethical, military, medical, and occult - needed by a great king. It was translated into Latin, Hebrew, and many European languages. It has been described as one of the most popular books of the Middle Ages. The Hebrew version was translated into a variety of East Slavic, probably in Kiev before 1483. This idiosyncratic version contains major interpolations: a physiognomy by Razes and treatises on poison, sex, and asthma by Maimonides. It is known to have been in the libraries of at least two tsars and two patriarchs in the 16th and 17th centuries. This annotated edition contains a historical introduction, the text, manuscript variants, an analytical glossary, and an English translation.
544 pages | 6.73 x 9.49 | © 2019
Warburg Institute Studies & Texts
Literature and Literary Criticism: Slavic Languages
Philosophy: History and Classic Works
Table of Contents
Acknowledgments Abbreviations Introduction: I. The Secret of Secrets from Arabic to Hebrew to Slavic II. The Content of the Secret of Secrets III. The Hebrew Version and its Slavic Translation IV. The Translators of the Arabic, Hebrew, and Slavic Versions V. The Interpolations in the Slavic Tajnaja tajnyh VI. Affinities of the Tajnaja tajnyh to Other Works VII. The Later History and Impact of the Tajnaja tajnyh VIII. Manuscripts of the Tajnaja tajnyh IX. Known Hebrew Manuscripts of the Sod ha sodot X. Cited Arabic Manuscripts of the Sirr al asrar XI. Editorial notes on the Slavic Text, Variants, and English Translation Pseudo-Aristotle, Tajnaja tajnyh (Secret of Secrets): The East Slavic Text and English Translation List of Works Cited Slavic Index to the Tajnaja tajnyh General Index
Be the first to know
Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!