Editing Canadian English, 3rd edition
A Guide for Editors, Writers, and Everyone Who Works with Words
Distributed for Editors Canada
Editing Canadian English, 3rd edition
A Guide for Editors, Writers, and Everyone Who Works with Words
Editing Canadian English is a style guide, reference manual, judgment-call coach, and much more. Written by expert editors from across the country, it presents a flexible but systematic approach to creating workable Canadian styles. This comprehensive update includes valuable information on:
- Canadianization
- inclusivity
- spelling
- compounds and hyphens
- capitalization
- abbreviations
- punctuation
- measurements
- citation
- the editor’s legal and ethical responsibilities
- working with French in an English text
- professional editorial standards
Here is a reference book for everyone who has puzzled over Canadian spelling (“-our” versus “-or”), measurements (metric versus imperial), place names (“the North” versus “the Far North”), French in an English text (“La Francophonie” versus “the Francophonie”), and other thorny issues. It is an indispensable tool for editors, writers, translators, journalists, students, teachers, librarians, copywriters, and marketing and communications professionals — in short, for anyone who uses Canadian English.
320 pages
Table of Contents
1 Canadianization / Nancy Foran
2 Inclusivity / Debra Huron
3 Spelling / Elizabeth d’Anjou
4 Compounds and Hyphens / Marie Lesoway
5 Capitalization / donalee Moulton
6 Abbreviations / Nancy Holland
7 Punctuation / Heather Ebbs
8 Measurements / Christa Bedwin and Margaret Shaw
9 Citation / Carolyn Brown
10 The Editor’s Legal and Ethical Responsibilities / Mary Rose MacLachlan and Jennifer Marsten
11 Working with French in an English Text / Jaqueline Dinsmore
Appendix: Professional Editorial Standards (2009)
Index
Be the first to know
Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!